對於台灣人、中國人、日本人來說,漢字就如同空氣及水一般的存在,生活中觸目可及。尤其台灣與日本使用的繁體字大多雷同,在兩國之間來往的人民也對彼此分外感到親切。而從西方的眼光來看,乍見之下毫無頭緒又陌生漢字有著奇特魅力,不少西方人喜愛將漢字刺於身上,藉著字義昭告眾人自己的生活態度。
美國最大的新聞網站「Reddit」就進行了「你最喜歡的漢字?漢字的意思?」的調查,反應十分熱烈,許多民眾紛紛上網分享自己最喜歡的漢字及所代表的意義。有些人喜歡漢字的發音、或意義,各有不同理由,當中最多人提到之所以喜歡漢字,就是從象形文字發展而來、也是漢字最大特徵的「外型」。
例如「雨」、「骨」等字,即便不懂意思,從形狀中就可以推敲出它的意涵。西方人除了感到饒富趣味外外,也不禁佩服前人的聰慧。另外,也有許多人雖然不明白漢字代表的意思,但筆畫寫起來感覺特別好玩。也有人發出質疑:像「鬱」字形十分美麗,但有多少人能正確寫出呢?
因為日語由假名、漢字共同構成,加上現代生活裡有不少外來語,並且為了降低溝通門檻,日本人生活中使用漢字的機會也越來越少了。就有美國網民表示,最喜歡的漢字是日文中代表完美之意的「完璧」,但每次拜託日本人為自己寫出這兩字,總是沒有人寫對。一般人容易將「璧」寫成日常生活中較常出現的「壁」,而形成「無法寫好『完美』」的現象,真是有趣又諷刺。當然,喜歡漢字的西方人中也有不少對漢字頗有鑽研,除了能夠辨認、書寫之外,對於漢字代表的意念與理論也頭頭是道。
老外喜歡的漢字
●雨:字形中的點點像是下雨一樣。
●酒:看起來很像裝酒的容器。發揮想像力後,左邊的三水部首就像準備拿酒的手。
●骨:像具體而微的骷髏頭。●凸凹:字形可愛又好玩,而且外形就像所代表的意思,凸出一塊、凹陷一塊。
●京:筆畫十分優雅。●虫: 很像動漫中看到的蟲在微笑著。
●鬱:很漂亮的漢字,但很少人可以正確寫出。
●渋:下面的部分很像屁股的小菊花(冏)。
●虱:發揮想像力,的確很像藏在頭髮下面的蟲子。
●峠:有「山」、還有「上」與「下」,充分代表了山頂之意。
●蒸:最下面是「火」,中間則是「水」及「了」,非常獨特的文字組合。看著這個字,讓人明白蒸氣就是水分終了的最後狀態。
每年日本及台灣都會選出代表今年的漢字,此文化風俗竟是從漢字歷史不如中國久遠的日本傳入。台灣自2008年才開始票選出代表今年漢字,今年受到食安風波影響,選出了「假」代表2013年的漢字。至於日本,則由日本漢字能力檢定協會集結一般意見,選出代表一年世貌的漢字「輪」。輪字代表了東京申奧成功(日文奧運又稱「五輪」),也意味了職業棒球東北樂天稱冠時創造出感動世人的歡喜之輪,以及對天災發生後世界各國同心協力齊救援的團結力量。
日本選出的「今年的漢字」一覽
2013年──輪
2012年──金
2011年──絆
2010年──暑
2009年──新
2008年──変
2007年──偽
2006年──命
2005年──愛
2004年──災
2003年──虎
2002年──帰
2001年──戦
2000年──金
1999年──末
1998年──毒
1997年──倒
1996年──食
1995年──震
更多的日本流行浪潮,請進【欣日潮】專輯
http://www.xinmedia.com/n/featurestory_list.aspx?collectionid=214
日本資訊讀不完,請進【欣日本】http://solomo.xinmedia.com/japan/
This entry passed through the Full-Text RSS service — if this is your content and you're reading it on someone else's site, please read the FAQ at fivefilters.org/content-only/faq.php#publishers.
留言列表